curtain
((There are many girls better than sons!))
((Il y a beaucoup de filles meilleures que les garçons!))
Imam Naghi (Naqi) (P.B.U.H.)
((رُبَّ ابْنَةٍ خَیْرٌ مِن ِابْن ٍ!))
((بسا از دخترها که بهتر از پسرها هستند!))
- امام هادی نقی، امام دهم(ع)
أَیُّوبُ بْنُ نُوحٍ قَالَ: کَانَ لِیَحْیَى بْنِ زَکَرِیَّا حَمْلٌ فَکَتَبَ إِلَیْهِ [أی: إِلَى أَبِی الْحَسَنِ (الهادِی النقیّ - علیه السّلام - الإمام العاشر من الأئمّة الإثنی عشرَ)…] أَنَّ لِی حَمْلًا فَادْعُ اللَّهَ أَنْ یَرْزُقَنِی ابْناً! فَکَتَبَ إِلَیْهِ: ((رُبَّ ابْنَةٍ خَیْرٌ مِنِ ابْنٍ!)) فَوُلِدَتْ لَهُ ابْنَة ٌ.
- بحار الأنوار الجامعة لدُرَر أخبار الأئمة الأطهار، العلاّمة المجلسی الاصفهانی، المجلد 50، ص177، الحدیث10.
ترجمه فارسی:
ایّوب بن نوح گفت: یحیى بن زکریا بچه اى در راه داشت نامه اى برای امام هادی نقی (امام دهم) علیه السّلام نوشت که: مرا فرزندى در راه است؛ از خداوند بخواه که آن را پسر قرار دهد! حضرت در جوابش نوشتند: ((بسا از دخترها که بهتر از پسرها هستند!)) پس براى او دخترى متولد شد.
- بحارالأنوار، علاّمه مجلسی اصفهانی، جلد50، ص177، حدیث10.
* English:
Imam Naghi (Naqi, the 10th Imam of Shi’ites) said:
((There are many girls better than sons!))
-the book Behaar-ol-Anvaar, Allamah(Scholar) Majlessi,V.50,P.177.
* French:
Imâm Naghi (Naqi, le 10 Imâm des chiites) a dit:
((Il y a beaucoup de filles meilleures que les garçons!))
- le livre Behâr-ol-Anvâr, Allâmah (Scholar) Majlessi,V.50,P.177.